Juli - Die perfekte Welle

De WikiDoido





Parceiros:

Seu site aqui


Die perfekte Welle, o que significa "A Onda Perfeita", da cantora alemã Juli foi utilizada em vídeos, de uma maneira um tanto maldosa, retratando o Tsunami na Ásia em 2004.

Conteúdo

Clipe


Tsunami




Letra original

Mit jeder Welle kam ein Traum
doch Träume geh'n vorüber
dein Brett ist verstaubt
deine Zweifel schäumen über
du hast ein Leben lang gewartet
hast gehofft, dass es sie gibt
hast den Glauben fast verlor'n
hast dich nicht vom Fleck bewegt

Jetzt kommt sie langsam auf dich zu
das Wasser schlägt dir ins Gesicht
siehst dein Leben wie ein Film
du kannst nicht glauben dass sie bricht

Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag.
Lass dich einfach von ihr tragen – denk am besten gar nicht nach.
Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag.
Es gibt mehr als du weißt – es gibt mehr als du sagst.

Deine Hände sind schon taub
du hast Salz in deinen Augen
zwischen Tränen und Staub
fällt es schwer noch dran zu glauben
du hast dein leben lang gewartet
hast die Wellen nie gezählt
du hast das alles nicht gewollt
hast viel zu schnell gelebt

Jetzt kommt sie langsam auf dich zu
das Wasser schlägt dir ins Gesicht
siehst dein Leben wie ein Film
du kannst nicht glauben dass sie bricht

Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag.
Lass dich einfach von ihr tragen – denk am besten gar nicht nach.
Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag.
Es gibt mehr als du weißt – es gibt mehr als du sagst.

Stellst dich in den Sturm und schreist – Ich bin hier! Ich bin frei!
Alles was ich will ist Zeit – Ich bin hier! Ich bin frei!
Stellst dich in den Sturm und schreist – Ich bin hier! Ich bin frei!
Ich bin hier! Ich bin frei!

Das ist die perfekte Welle (Welle ... Welle ... Welle ...)

Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag.
Lass dich einfach von ihr tragen – denk am besten gar nicht nach.
Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag.
Es gibt mehr als du weißt – es gibt mehr als du sagst.

Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag dafür.
Das ist die perfekte Welle...
Das ist der perfekte Tag...

Tradução

Com cada onda vem um sonho
OS sonhos vão em frente
A sua prancha está empoeirada
Suas dúvidas se sobressaem
Você esperou a vida inteira
Você acreditou no que isto significa
Você perdeu sua fé
Você não se deixou ser guiado pelo caminho

Agora ela vem devagar até você
A água bate em seu rosto
Vê a vida como um filme
Você não sabe o que isto significa

Essa é a onda perfeita
Esse é o dia perfeito
Deixe-se levar por ela
É melhor nem pensar

Essa é a onda perfeita
Esse é o dia perfeito
É mais do que você sabe
É mais do que você fala

Suas mãos estão dormentes
Você tem sal em seus olhos
Entre lágrimas e poeira
Falta muito pra começar a pensar
Você esperou a vida inteira
Não contou as ondas
Você não quis tudo
Viveu rápido demais

Agora ela vem devagar até você
A água bate em seu rosto
Vê a vida como um filme
Você não sabe o que isto significa

Essa é a onda perfeita
Esse é o dia perfeito
Deixe-se levar por ela
É melhor nem pensar

Essa é a onda perfeita
Esse é o dia perfeito
É mais do que você sabe
É mais do que você fala

Fique na tempestade e grite:
Estou aqui! estou livre!
Fique na tempestade e grite:
Estou aqui! estou livre!
Estou aqui! estou livre!

Essa é a perfeita onda(onda...onda...onda...)

Essa é a onda perfeita
Esse é o dia perfeito
Deixe-se levar por ela
É melhor nem pensar

Essa é a onda perfeita
Esse é o dia perfeito
É mais do que você sabe
É mais do que você fala

Essa é a onda perfeita
Esse é o dia perfeito para isso
Essa é a onda perfeita...
Esse é o dia perfeito...


Seja o primeiro a comentar


Enviar para o Ueba

Receba as últimas novidades do WikiDoido em seu e-mail 


Postagens sugeridas



Ferramentas pessoais
Ferramentas
Recomendamos
  • Concursos Publicos 2008