De WikiDoido
|
|
Die perfekte Welle, o que significa "A Onda Perfeita", da cantora alemã Juli foi utilizada em vídeos, de uma maneira um tanto maldosa, retratando o Tsunami na Ásia em 2004.
Clipe
Tsunami
Letra original
Mit jeder Welle kam ein Traum
doch Träume geh'n vorüber
dein Brett ist verstaubt
deine Zweifel schäumen über
du hast ein Leben lang gewartet
hast gehofft, dass es sie gibt
hast den Glauben fast verlor'n
hast dich nicht vom Fleck bewegt
Jetzt kommt sie langsam auf dich zu
das Wasser schlägt dir ins Gesicht
siehst dein Leben wie ein Film
du kannst nicht glauben dass sie bricht
Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag.
Lass dich einfach von ihr tragen – denk am besten gar nicht nach.
Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag.
Es gibt mehr als du weißt – es gibt mehr als du sagst.
Deine Hände sind schon taub
du hast Salz in deinen Augen
zwischen Tränen und Staub
fällt es schwer noch dran zu glauben
du hast dein leben lang gewartet
hast die Wellen nie gezählt
du hast das alles nicht gewollt
hast viel zu schnell gelebt
Jetzt kommt sie langsam auf dich zu
das Wasser schlägt dir ins Gesicht
siehst dein Leben wie ein Film
du kannst nicht glauben dass sie bricht
Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag.
Lass dich einfach von ihr tragen – denk am besten gar nicht nach.
Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag.
Es gibt mehr als du weißt – es gibt mehr als du sagst.
Stellst dich in den Sturm und schreist – Ich bin hier! Ich bin frei!
Alles was ich will ist Zeit – Ich bin hier! Ich bin frei!
Stellst dich in den Sturm und schreist – Ich bin hier! Ich bin frei!
Ich bin hier! Ich bin frei!
Das ist die perfekte Welle (Welle ... Welle ... Welle ...)
Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag.
Lass dich einfach von ihr tragen – denk am besten gar nicht nach.
Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag.
Es gibt mehr als du weißt – es gibt mehr als du sagst.
Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag dafür.
Das ist die perfekte Welle...
Das ist der perfekte Tag...
Tradução
Com cada onda vem um sonho
OS sonhos vão em frente
A sua prancha está empoeirada
Suas dúvidas se sobressaem
Você esperou a vida inteira
Você acreditou no que isto significa
Você perdeu sua fé
Você não se deixou ser guiado pelo caminho
Agora ela vem devagar até você
A água bate em seu rosto
Vê a vida como um filme
Você não sabe o que isto significa
Essa é a onda perfeita
Esse é o dia perfeito
Deixe-se levar por ela
É melhor nem pensar
Essa é a onda perfeita
Esse é o dia perfeito
É mais do que você sabe
É mais do que você fala
Suas mãos estão dormentes
Você tem sal em seus olhos
Entre lágrimas e poeira
Falta muito pra começar a pensar
Você esperou a vida inteira
Não contou as ondas
Você não quis tudo
Viveu rápido demais
Agora ela vem devagar até você
A água bate em seu rosto
Vê a vida como um filme
Você não sabe o que isto significa
Essa é a onda perfeita
Esse é o dia perfeito
Deixe-se levar por ela
É melhor nem pensar
Essa é a onda perfeita
Esse é o dia perfeito
É mais do que você sabe
É mais do que você fala
Fique na tempestade e grite:
Estou aqui! estou livre!
Fique na tempestade e grite:
Estou aqui! estou livre!
Estou aqui! estou livre!
Essa é a perfeita onda(onda...onda...onda...)
Essa é a onda perfeita
Esse é o dia perfeito
Deixe-se levar por ela
É melhor nem pensar
Essa é a onda perfeita
Esse é o dia perfeito
É mais do que você sabe
É mais do que você fala
Essa é a onda perfeita
Esse é o dia perfeito para isso
Essa é a onda perfeita...
Esse é o dia perfeito...
|

|
|
Receba as últimas novidades do WikiDoido em seu e-mail 
Postagens sugeridas
|